Glyphs de la 3ra.Temp

« Older   Newer »
  Share  
Edith_rv
view post Posted on 6/12/2010, 13:13




3x01: "Olivia"


image



La primera palabra que han formado los glyphs es "AMBER", o "AMBAR" en español. Palabra que hace referencia a la sustancia con que ponen en cuarentena, en el otro universo, los lugares en donde haya ocurrido algún evento del tipo Fringe, en este caso, el teatro al que Walter y compañía llegaron a finales de la temporada pasada


3x02: "The Box"


image



"The Box" nos trajo de vuelta a "este lado" con un nuevo caso Fringe y como todas las semanas nos deja una pista en forma de glyphs el segundo episodio de la temporada formó la palabra "ALERT", o "ALERTA" en español.


3x03: "The Plateau"


image



El primer caso Fringe del mundo rojo dispuso los glyphs formando la palabra BREACH que en español significa INFRACCIÓN.
La palabra escondida se puede asociar al momento donde Olivia decide romper el protocolo sin saber que con este acto está salvando su propia vida.



3x04: "Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep?"


image



De regreso a nuestro universo, los glyphs de esta semana formaron la palabra "SHIFT" o "CAMBIO" en español. Seguramente, aludiendo a los cambia-formas del universo alterno.


3x05: "Amber 31422


image



Los glifos en el episodio de esta semana, formaron la palabra EVENT, o EVENTO en español.


3x06: "6955 kHz"


image



Los glifos de esta semana formaron la palabra DECAY, o DETERIORO en español, lo que puede aludir a la destrucción de alguno de los dos universos, un tema que se mencionó bastante en este último episodio. También puede referirse al estado de "deterioro" en que se encuentra el otro lado, a causa de los eventos Fringe que han acontecido.


3x07: "The Abducted"


image



Como ya lo sabíamos desde la semana pasada por medio del Mensajes escritos a máquina, los glifos de esta semana formaron la palabra ESCAPE, la que puede hacer referencia a los planes de Olivia de huir del otro lado.


3x08: Entrada


image


En el impactanto episodio de esta semana, los glifos formaron las palabra CROSS, o CRUCE en español. Palabra que hace clara referencia a uno de los principales momentos acontecidos durante el episodio.






Fuente:ZonaFringeBlog

Edited by Edith_rv - 12/12/2010, 14:12
 
Top
Edith_rv
view post Posted on 12/12/2010, 14:08




3x09 Marionette


image



Los glifos del último episodio de este año formaron la palabra ADAPT o ADAPTAR en español. Palabra que puede hacer referencia al duro proceso que tendrá que afrontar nuestra Olivia tras su regreso desde el universo alterno.

 
Top
saixMC
view post Posted on 22/1/2011, 18:07




3x10 The Firefly


image

los glyphs en"The Firefly" esta semana han formado la palabra UNITES, o bien, UNIDOS, en español.

Leer más:
http://zonafringe.blogspot.com/#ixzz1Bmi10Nri



Edited by Edith_rv - 20/2/2011, 20:18
 
Top
saixMC
view post Posted on 22/1/2011, 18:32




Abecedario Glyhs Fringe


Un aporte para aquellos que aun no están familiarizados
con los símbolos de los Glyphs y creen que son todos iguales
la imagen es el abecedario en cierta forma más completo.
con el podrás identificar las letras y la palabra secreta
suerte!!!

 
Top
Edith_rv
view post Posted on 29/1/2011, 12:28




3x11 Reciprocity


image



La palabra que se ha formado esta semana es ALTER en espanol Modificar, Cambiar, Alterar, ...en este capitulo hemos visto varias situaciones que podrian hacernos pensar a este Glyphs, los cambiaformas presente durante todo el episodio, Peter y su comportamiento quizas si la maquina ha influenciado en èl, y Walter que busca en todos los medio de recuperar su memoria.
 
Top
Yonomeaburro
view post Posted on 30/1/2011, 20:46




Hay un glifo en la mochila de Peter






Yonomeaburro cordialmente te comunico que en el foro existe una seccion que se llama spam creada para todos aquellos que quieran hacer publicidad a su sitio .foro.blog.. la cual la puedes encontrar AQUI


Gracias!!

Edited by Edith_rv - 31/1/2011, 21:07
 
Top
Edith_rv
view post Posted on 5/2/2011, 10:00




3x12 Concentrate and Ask Again



image




La palabra formada por los glyph se esta semana es HATCH en espanol escotilla,portón,ventanilla







.
 
Top
xavirulu
view post Posted on 5/2/2011, 16:04




mmmhhh ésta semana no tengo ni idea que puede significar!!! A aLguien se le ocurre???
 
Top
saixMC
view post Posted on 12/2/2011, 15:25




3x13 Immortality



image


Este capitulo la palabra fue ROMAD... aun no encontramos su traducción cualquier ayuda o conocimiento os agradeceremos

Actualizado: Según el diccionario urbano esta palabra ROMAD es usada cuando un soldado es forzado a hacer una tarea que nadie mas quiere realizar.

Edited by Edith_rv - 20/2/2011, 20:29
 
Top
saixMC
view post Posted on 19/2/2011, 13:31




3x14 6B



image



Está semana los Glyph nos mostraron la palabra HEARTS o Corazones, que puede o no hacer referencia a lo sucedido en él capitulo con la relación de Peter y Olivia. además no deja de ser menos, recordemos que el capitulo 2x20 Browm Betty hace referencia al corazón de Peter.

¿creen que exista alguna relación con lo que vendrá?


Curiosidad:
la ultima letra en aparecer esta semana, en vez de traer el típico punto amarillo, fue cambiado por un corazón

image



Edited by Edith_rv - 23/2/2011, 00:51
 
Top
saixMC
view post Posted on 26/2/2011, 04:43




3x15 Subject 13



image



La palabra que mostraron los Glyph esta semana fue SWITCH que en español quiere decir INTERRUPTOR

¿Alguna idea de que trata esta mención?

Fuente:Fringe Television
 
Top
saixMC
view post Posted on 12/3/2011, 04:17




3x16 “Os”

image



Los Glyph de esta semana formaron la palabra "Earth" o "Tierra",
este puede tener varias explicaciones, algunos ejemplos:

- El Osmio es un elemento químico que se encuentra en la corteza terrestre
- El Alma de William Bell vuelve a la tierra
- Y el caso.... trataba de individuos que no mantenian sus pies en la tierra

¿Uds. tienen otra opinión?

Fuente: Fringe Television
 
Top
saixMC
view post Posted on 19/3/2011, 03:54




3x17 "Stowaway"

image



Esta semana los Glyph formaron la palabra ERODE, que traducida al español podría ser erosionar, corroer o suceder la tierra.
También el significado puede decir destruir/desgastar lentamente. lo que nos hace pensar, que esta palabra se debe a que al intentar mantener viva la consciencia de William Bell , Olivia puede estar destruyéndose lentamente

¿será esto o vosotros tenéis otra idea?

Fuente:Fringe Television / Zona Fringe

Edited by SaixMC - 19/3/2011, 12:35
 
Top
saixMC
view post Posted on 26/3/2011, 13:28




3x18 "Bloodline"



image


En este Episodio que viajamos a "Over There" los Glyph nos trajeron la palabra FATED, que traducida es "Predestinado" o "Condenado" Sin ser muy obvio la referencia puede ser al Bebe de Bolivia, quien no le espera un futuro prometedor, teniendo a Walternate como Abuelo.
 
Top
saixMC
view post Posted on 16/4/2011, 04:25




3x19 “Lysergic Acid Diethylamide”


image



Los Glyph del Episodio “Lysergic Acid Diethylamide” decían Fears que en español son Temores o Miedos que deben hacer referencia a aquellos que Olivia debió enfrentarse en su propia mente.


 
Top
17 replies since 6/12/2010, 13:13   924 views
  Share